Pages that link to "Property:P26"
From Inguma Wikibase
The following pages link to issue (P26):
Displayed 50 items.
- Koloneko eta ondesteko minbizia bahetzeko programaren 10. urtea Euskadin (Q15494) (← links)
- Sindrome mielodisplasikoa del(5q) isolatuarekin (Q15495) (← links)
- Afasia euskaraz aztertzeko tresna berria bidean: CAT testaren euskal egokitzapenaren gakoak eta estandarizaziorako urratsak (Q15496) (← links)
- Gaixotasun traumatikoa eta trauma-sistemak (Q15497) (← links)
- Konposite magnetoelektrikoetan oinarritutako energia-metagailu berriak (Q15498) (← links)
- Zenbakien hizkuntza (Q15499) (← links)
- Fosil kosmikoak (Q15500) (← links)
- Ada Lovelace, ordenagailuen eta adimen artifizialaren aitzindari (Q15501) (← links)
- 1918ko pandemia: ehun urteko itzala, lausoagoa gaur (Q15502) (← links)
- Gure bazterretako fosilak (Q15503) (← links)
- Amaia Zurutuza Elorza, Grapheneako zuzendari zientifikoa: Espero dut grafenoaren aplikazioak merkatuan egotea gizarteak interesa galdu aurretik (Q15504) (← links)
- 2018ko Nobel sariak (Q15505) (← links)
- Eibarko testu zaharrak berrikusten: 1754ko udal-ordenantzak (Q15506) (← links)
- Deba Ibarreko euskara (Q15507) (← links)
- Onomastikaren ekarpena populatzearen berreraiketan Euskal Herrian (Q15508) (← links)
- Zer da lehenago, aditzoina ala partizipioa? Oharrak euskararen kronologiarako (Q15509) (← links)
- Mendieta eta (bere etimologietako) euskara (Q15510) (← links)
- Hiztegiak eta corpusak (Q15511) (← links)
- Izen ttipiak euskaraz. "Addenda, confirmanda et corrigenda" (Q15512) (← links)
- NOR-NORI-NORK saileko perifrasietako aditz laguntzaileak goi-nafarreraz: azterketa eta proposamen berria (Q15513) (← links)
- "Feitac espravi dutuu": partizipio sail berri bat Zuberoan (Q15514) (← links)
- Geroaldiko partizipio prospektiboaren polimorfismoa eta "-n"-dun aditz klasea (Q15515) (← links)
- Hots-aldaketaren inguruan (Q15516) (← links)
- Arabako herri izenen azentueraz (Q15517) (← links)
- Antzinateko "Iturissa"-tik gaurko "ithurri"-ra, "ezker" bidetik (Q15518) (← links)
- Erronkaribarko etxe izenak: grafiak finkatzeko metodologia (Q15519) (← links)
- CVCren ertzetako alternantziak eta aitzineuskararen hitz-familien azterketarako hatsarriak: "*ban/bar-/bal"-en zirriborroa (Q15520) (← links)
- "Zein" erlatiboaren historiaz (Q15521) (← links)
- Gabriel Aresti eta Pedro Ignacio Barrutiaren antzerki lana (Q15522) (← links)
- Miecha (Q15523) (← links)
- Euskal gramatika zaharren katalogo baterantz: gramatika eskuizkribatuak (Q15524) (← links)
- "Orhiko xoria Orhin lakhet"izen/adjektibo psikologikoak, gai lokatiboak eta predikazioa (Q15525) (← links)
- XIX. mendean Harizmendiren "Ama Virginaren Hirur Officioac"-en ale ezagun bakarrari falta zitzaizkion orriak osatu zituen esku ezezagunaz (Q15526) (← links)
- Herskarien ustezko ahoskabetasun asimilazioa eta euskal herskari zaharren gauzatzea (Q15527) (← links)
- "Omen" partikularen erabilera eta gaztelaniazko ordainak (Q15528) (← links)
- Hizkuntza-ospearen eta eragin lektalaren zirurikak Ipar Euskal Herriko jende, mintzo eta idazkietan (Q15529) (← links)
- Lukrezio, Ibinagabeitiak euskaratua (Q15530) (← links)
- Eguraldiaren gramatika euskaraz eta Gramatikaren Teoria (Q15531) (← links)
- SENI eta LOHI (sudurkari galduaren bila) (Q15532) (← links)
- Joakin Gorrotxategiren bibliografia (Q15533) (← links)
- Terminologia-gailurra 2018ko udazkenean Donostian (Q15544) (← links)
- Interprete nuklearra, hesi bikoitzaren bestaldean (Q15550) (← links)
- Ikusizko itzulpena euskara > gaztelania norabidean hiru arlotan: konferentzietan, erakundeetan eta justizian (Q15551) (← links)
- Euskararen eta gaztelaniaren arteko itzulpenaren estilistika konparatu baterako materialak: perpaus erlatibo esplikatiboak euskaratik gaztelaniara eginiko literatura-itzulpenetan (Q15552) (← links)
- Itzulpengintzaren errepresentazioak euskal literatura garaikidean: eremuaren autonomizazioa, literatur historiografiak ete itzultzaileak fikzioan (Q15553) (← links)
- Katalanera itzulitako literaturaren osasuna: diagnosi bat (Q15554) (← links)
- Irakurle baten ohar porno batzuk euskarara itzulitako literaturaz (Q15555) (← links)
- "Marrazkiak itzuli edo testua marraztu? Komikiak euskaratzeko arrasto batzuk" itzulpen-tailerraren kronika (Q15556) (← links)
- Arau-izenburuen katramila sintaktikoak (Q15557) (← links)
- Gorazarre zuzentzaileei! (Q15558) (← links)