Pages that link to "Item:Q8"
From Inguma Wikibase
The following pages link to Bibliographical Item (Q8):
Displayed 50 items.
- Bitakora kaiera (Q16770) (← links)
- Globalizazioak eta Erdi Aro berria: Diferentzien itzuleraz (Q16771) (← links)
- Zazpigarren heriotza : autonomiaz eta bortxaz, dolu baterako arrastoak (Q16772) (← links)
- Langraiz bisean bis : ETAren disidentziarekin aurrez aurre (Q16773) (← links)
- Osasun-izurriteen komunikazioa aro digitalean (Q16774) (← links)
- Joseba Leturia kalekume agnostikoa (Q16775) (← links)
- AOI Kontabilitateko ikasgaietan: ikasketen hizkuntzak eraginik al dauka ikasleen pertzepzioan? (Q16776) (← links)
- Sorkuntza artistiko, heziketa eta ikerketaren arteko gatazka. Eskulturaren baitako gogoeta batzuk goi-mailako arte-hezkuntzan erroturik (Q16777) (← links)
- Pregabalinaren eraginkortasuna min neuropatikoa tratatzeko. Berrikustapen sistematikoa (Q16778) (← links)
- Egunen gurpilean: Kultura (2016-4) (Q16779) (← links)
- Egunen gurpilean: Ekonomia (2016-4) (Q16780) (← links)
- Egunen gurpilean: Soziolinguistika (2016-4) (Q16781) (← links)
- Egunen gurpilean: Telepolis (2016-4) (Q16782) (← links)
- Okela Sormen Lantegia (Q16783) (← links)
- Hala Bedi Irratia (Q16784) (← links)
- Euskal Herria Zuzenean (Q16785) (← links)
- Katakrak (Q16786) (← links)
- Azpeitiko Kultur Mahaia (Q16787) (← links)
- Astra (Q16788) (← links)
- Tabakalera (Q16789) (← links)
- Predeterminazioak eta indeterminazioak (Q16790) (← links)
- Kultura politikaren lehen lerrora (Q16791) (← links)
- Bi gogoeta politikatik arteari buruz (Q16792) (← links)
- Kultur politikak: paradigma aldaketa? (Q16793) (← links)
- Cultura vasca vs Euskal kultura (?!) (Q16794) (← links)
- Nola erabili itzulpena euskarazko irakaskuntza elebi/eleaniztunean (Q16795) (← links)
- Dardarkari bakunaren alofonoez testu irakurrietan (Q16796) (← links)
- Zaraitzueraren lekukotasunak XVIII. mende bukaeran: hiru testu zahar eta autore berri bat (Q16797) (← links)
- Erroibarko aldaeraren inguruan (2 - Hego Erroibarko azpialdaera. Lehen erdia) (Q16798) (← links)
- Sor Lekutik Avignonera bultzi leiotik, Euskarazko zinemaren hastapenen bidaia (Q16799) (← links)
- Esku-idazketa eta testu eleanitzen arteko loturak (Q16800) (← links)
- Besterena nuen neuregana: "Alice in Wonderland" obraren itzulpen-unibertso miresgarria (Q16801) (← links)
- Besterena nuen neuregana: Manuel Rivasen lana itzultzen (Q16802) (← links)
- Besterena nuen neuregana: Itzuliz idatzi (Q16803) (← links)
- Besterena nuen neuregana: Aurkezpena (Q16804) (← links)
- Taligner: itzulpen corpus eleaniztunak sortzeko tresna (Q16805) (← links)
- Izen+aditz konbinazioen itzulpenaz eta tratamendu konputazionalaz (Q16806) (← links)
- Sormen lana ikus-entzunezko itzulpengintzan edo nola itzuli funtzioa (Q16807) (← links)
- Euskarazko software librearen lokalizazioan murgiltzen (Q16808) (← links)
- Ba al dago lekurik euskararako postedizioarentzat? (Q16809) (← links)
- Errusierazko perpaus erlatiboak euskaratzen: euskal itzultzaileen erlatibakuntza-estiloa (Q16810) (← links)
- Emily Dickinsonen poemak, Angel Errok eta Jorge de Senak jarriak (Q16811) (← links)
- Literatura Unibertsala Urretxindorra ikastolan: gozamenerako tresna (Q16812) (← links)
- Ekonomia lingustikoaz (eta II) (Q16813) (← links)
- "Itzulsortzaile" lantegia, edo nola kidetu euskaraz publizitatea eta itzulpengintza (Q16814) (← links)
- "Erraiak" besteratzeko saiakeraz (Q16815) (← links)
- Entsaladatik euskalduntzera (Q16816) (← links)
- Estilo ertainaren bila (Q16817) (← links)
- Nami Kanekori elkarrizketa (Q16818) (← links)
- Juan Garzia bere ez-bakardadean (Q16819) (← links)