Pages that link to "Property:P24"
From Inguma Wikibase
The following pages link to distribution location (P24):
Displayed 50 items.
- Norena da herriaren ondarea? (Q23669) (← links)
- Daniel Lizarralde medikuaren Moskorrak (1899) eta Florentzio Basalduaren Argentinako Euskal Herri Berria (Q23670) (← links)
- ZIENTZIA eta ETIKA: patologia eta iruzurra ikerketa zientifikoan (Q23671) (← links)
- Etorkizun hiperberoa, eta zer? Iragan geologikoaren irakaspena (Q23672) (← links)
- Desinfekzioaren azpiproduktuak edateko uretan (Q23673) (← links)
- Burmuineko aktibitate elektrikoa hizkuntz gaitasuna neurtzeko (Q23674) (← links)
- Gizonezkoentzako pilula antikontzeptiboa: errealitatea ala fikzioa? (Q23675) (← links)
- Parke eolikoak sare elektrikoaren zaindari (Q23676) (← links)
- Moran eta Gearyren autokorrelazio-adierazleen aldaera bana (Q23677) (← links)
- Zuhaitz infinituak eta beren simetriak: kontradibideen iturburua talde-teorian (Q23678) (← links)
- Hidrogeno energia-bektorea II. Gordetzea eta energia-lorpena (Q23679) (← links)
- Laser ablazioa: Baterien etorkizunari begiratuz (Q23680) (← links)
- Errefrakzio-indize negatibodun materialak (Q23681) (← links)
- Literatur itzulpengintzan egindako ibilbidea, abentura (ausartegi) baten kronika modukoa (Q23682) (← links)
- Kafkaren itzultzaile (Q23683) (← links)
- Molieren bertsoekin borrokan (Q23684) (← links)
- Euskararako literatur itzulpena (ELI dossierra) (Q23685) (← links)
- CEATL erakundea gaur egun: Europara leihoa (Q23686) (← links)
- Alemanetik euskaratutako haur eta gazte literatura edo amaigabeko istorioa (Q23687) (← links)
- Matxin, euskararako lehenengo itzultzaile automatikoa (Q23688) (← links)
- Interpretazioa: Nora goaz, norantz joan nahi dugu? (Q23689) (← links)
- Lengoaia, terminologia eta soziolinguistika (Q23690) (← links)
- Laburpenak euskarazko boletinetan (Q23691) (← links)
- Euskarazko testuen komunikagarritasun-problema larriak (Q23692) (← links)
- Idazmakinetatik itzulpen memorietara (Q23693) (← links)
- Juantxo Ziganda Zilbeti. Euskaldunberri, irakasle, itzultzaile (Q23694) (← links)
- Axun Aierbe Mendizabal gogoan (Q23695) (← links)
- Osaba eta loba elkarren itzultzaile (Q23696) (← links)
- Babeletik EIZIEra Mendekostetik pasata (Q23697) (← links)
- Lehen esperientzia literatur itzulpenean: Franz Kafka (Q23698) (← links)
- Gainbehera dator dena: Chinua Acheberen "Things fall apart" eleberriaren itzulpena (Q23699) (← links)
- Idazlea itzultzaile (Q23700) (← links)
- Hiru donostiar itzultzaile (Q23701) (← links)
- Garai berriak, ohitura zaharrak (Q23702) (← links)
- Itzulpen automatikoa, oximorona ote? (Q23703) (← links)
- Terminologia hizkuntza-kudeaketaren baitan (Q23704) (← links)
- Ikus-entzunezko itzultzaileei egindako galdeketa: emaitzak eta ondorioak (Q23705) (← links)
- Espainia frankistako itzulpena eta zentsura ideologia- eta kultura- berridazketa gisa (Q23706) (← links)
- Lengoaia, terminologia eta berriketa (Q23707) (← links)
- Itzulpen-politika euskal administrazioan euskeraren erabilera normalizatzeko planetan (Q23708) (← links)
- Itzulpengintza Iparraldean (Q23709) (← links)
- Antton Elosegirekin solasean (Q23710) (← links)
- Malcolm Lowry, poeta (Q23711) (← links)
- Euskarazko bikoizketaren historia (Q23712) (← links)
- Bezeroaren ikuspegia (Q23713) (← links)
- Zinemarako euskarazko bikoizketa (Q23714) (← links)
- Euskarazko bikoizketa-topaketa (Q23715) (← links)
- Bikoizketa, hizketaren lantegia (Q23716) (← links)
- Euskal AHT: iritzi sozialen argitzaileak (Q23721) (← links)
- Immigrazioa eta gutxiengo kulturalak: etorkinen irudikapenak eta gizarte eta komunitatearen partaidetzarako hausnarketak (Q23722) (← links)