The following pages link to (Q13367):
Displayed 50 items.
- Ahozkotasuna eta Ahozkaritza (Q16670) (← links)
- Anafora eta erreferentziakidetasuna: izen-kohesiorako baliabideak (Q16700) (← links)
- "Bide" partikula: eduki doxastikoa eta ebidentziala (Q16703) (← links)
- Menderatzen ez ditugun aditz-formak sahiesteko: euskal aditzaren erdigunea eta perifereia (Q16704) (← links)
- Euskararen Herri Hizkeren Atlasa VII (Q16727) (← links)
- Euskaltzaindiaren Ahoskera batzordearen txostena ("Ahoskerak axola du") (Q16749) (← links)
- Ahoskera hiztunik hiztun eta eskualderik eskualde (Q16751) (← links)
- Othoi ato etchera. Le Dauphin itsasontziko euskarazko gutunak (1757). 2. Atala. Edizioaren aurkezpena (Q16763) (← links)
- Eranskina: Euskara le Royalen, dokumentuen argitan (Q16764) (← links)
- "Le Dauphin" itsasontziko gutuneria (1757) edo euskararen historia behetik (Q16765) (← links)
- Othoi ato etchera: Aitzin-solasa (Q16767) (← links)
- Bitakora kaiera (Q16770) (← links)
- Dardarkari bakunaren alofonoez testu irakurrietan (Q16796) (← links)
- Zaraitzueraren lekukotasunak XVIII. mende bukaeran: hiru testu zahar eta autore berri bat (Q16797) (← links)
- Erroibarko aldaeraren inguruan (2 - Hego Erroibarko azpialdaera. Lehen erdia) (Q16798) (← links)
- Esku-idazketa eta testu eleanitzen arteko loturak (Q16800) (← links)
- Izen+aditz konbinazioen itzulpenaz eta tratamendu konputazionalaz (Q16806) (← links)
- Ba al dago lekurik euskararako postedizioarentzat? (Q16809) (← links)
- Errusierazko perpaus erlatiboak euskaratzen: euskal itzultzaileen erlatibakuntza-estiloa (Q16810) (← links)
- Ekonomia lingustikoaz (eta II) (Q16813) (← links)
- Entsaladatik euskalduntzera (Q16816) (← links)
- Afasia hizkuntzaren antolaketarako erakusleiho (Q16827) (← links)
- Euskarazko denbora-informazioaren tratamendu automatikoa TimeMLren eta HeidelTimeren bidez (Q16829) (← links)
- Hizkuntzen ahozko erabilera Aiako kalean eta leku publikoetan (Q16842) (← links)
- Euskalgintza eta feminismoa: Identitateak berreraiki, demokrazia sendotu, boteretze kolektiboa bultzatu eta subalternitate eraldatzaile unibertsalak eraikitzeko proposamen bat (Q16846) (← links)
- Mustuka: nederlanderatik mailegatutako hitza? (Q16872) (← links)
- Hizkuntza-aldakortasuna euskaran. Nafarroa ipar-mendebaldeko bi udalerritan egindako azterketa (Q16874) (← links)
- Ahots iruzurtiak detektatzen: Spoofing Challenge 2015 (Q16877) (← links)
- Lexikoaren bariazioa eta multzokatze-azterketa (Q16878) (← links)
- Euskararen txistukariak aztertzeko indize akustikoez (Q16879) (← links)
- Ez burua hautsi, Matxin! (Q16901) (← links)
- Aldaera linguistikoen normalizazioa inferentzia fonologikoa eta morfologikoa erabiliz (Q16909) (← links)
- Gor euskaldun baten soinu ezaugarriez (I) (Q17027) (← links)
- /t/ren palatalizazioa Lekeitioko euskaran (Q17029) (← links)
- Formula magikorik ez (Q17032) (← links)
- Esaldi barruko eten moten pertzepzioaz (Q17033) (← links)
- Lehen hizkuntzaren eragina Bizkaiko gazteen lexiokoaren erabileran (Q17036) (← links)
- Ahots kalitatearen erabilera oinarrizko emozioak adierazteko (Q17038) (← links)
- Populazioaren sailkapena lexikoaren arabera (Q17044) (← links)
- Irakasleen estrategiak ahozkotasuna sustatzeko Haur Hezkuntzako topagunean. Irakasle hasi berrien esku-hartzeen ikerketa (Q17062) (← links)
- Uribe Kosta, Txorierri eta Mungialdeko euskara. Geure berbak geureak direzelako (Q17063) (← links)
- Dionisio de Oatibia eta Lerri Trask-en eskutitzak (Q17081) (← links)
- Latent semantic indexing eta ikasketa automatikoa hizkuntzaren prozesamenduaren arloan: testu-sailkatzea, hitzen adiera-desanbiguatzea eta korreferentzia-ebaztea SVD bidezko dimentsio murrizketa eta multi-sailkatzailea konbinatuz (Q17093) (← links)
- Hizkuntza-aldakortasuna Larrabetzuko azentuan eta intonazioan (Q17095) (← links)
- Larrabetzuko testuen prosodiaz (Q17096) (← links)
- Nafar-Lapurtar euskalkiarentzako euskal TTS bat garatzea (Q17097) (← links)
- Euskara estandarraren korrelatu akustikoez (Q17099) (← links)
- Euskalkiak aztertzeko eguna heldu ote? (Q17107) (← links)
- Hiztunaren fonema inbentarioa eta elebitasun goiztiarra : euskara gehi frantsesa vs. euskara gehi gaztelania (Q17116) (← links)
- Amaseigarren mendeko euskarazko "Miserere" bat (Q17137) (← links)