Pages that link to "Item:Q13100"
From Inguma Wikibase
← (Q13100)
The following pages link to (Q13100):
Displayed 50 items.
- Noiz sentituko dira merak gure alkateak? Euskal administrazio izkribu zahar batzuk (Q29166) (← links)
- Alemaniaren itzulpen tradizioa (Q29167) (← links)
- Joxe Austin Arrietarekin solasean (Q29168) (← links)
- Etnozentriko versus arroztaile? (Q29169) (← links)
- Duvoisin eta atzizkibidea (Q29170) (← links)
- EIZIE Europako literatur itzultzaileen elkarteen kontseiluan onartua izango da (Q29171) (← links)
- Hedadura txiki eta ertaineko hizkuntzetako itzulpena aztertzeko zenbait aldagai bakantzeko saioa (Q29172) (← links)
- Premio Nacional de Traduccin 1992 (Q29173) (← links)
- Literatur itzulpena graduondoko irakasgai Beljikan (Q29174) (← links)
- Pushkin itzultzaile (Q29175) (← links)
- Manu Lopezen Aliceren itzulpena IBBYren ohorezko zerrendan (Q29176) (← links)
- Literatur itzulpenezko mintegia (Q29177) (← links)
- Beti mirariak egiten (Q29178) (← links)
- Deustuko Postgraduko Itzulpen Masterra (Q29179) (← links)
- Euskara ikasten (Q29180) (← links)
- Terminologi lana: bideak zabaltzen (Q29181) (← links)
- Itzulpengintza masterra: planifikazio baten beharra (Q29182) (← links)
- Poesia itzuli (iradokizun txikiak) (Q29183) (← links)
- Itzulpena Nafarroako Gobernuan eta Parlamentuan (Q29184) (← links)
- Anjel Lertxundirekin itzulpengintzaren jiran (Q29185) (← links)
- Itzulpenera hurbiltzea (I) (zenbait errezeta) (Q29186) (← links)
- Zenbait topiko itzulpengintzaren inguruan (Q29187) (← links)
- Euskal itzulpengintzaren etorkizuna (Q29188) (← links)
- Felix qui potuit rerum cognoscere causas (Q29189) (← links)
- Itzultzaile baten arazoak (Q29190) (← links)
- Itzulpena eta sorkuntza (Q29191) (← links)
- Itzulpenarekiko beldurra (Q29192) (← links)
- Itzulpenera hurbiltzea zenbait errezeta (III). Peter P Newmark irakaslearen ekarriaren inguruan (Q29193) (← links)
- Hura, eta bera, haren, beraren eta bere (Q29194) (← links)
- William Shakespeareren antzerki-lana euskaraz (Q29195) (← links)
- Bukowski itzultzen lexiko mediatiko-hondakinezkoaren beharra (Q29196) (← links)
- Terminologia gora-behera (Q29197) (← links)
- Ibon Sarasolarekin berbetan (Q29198) (← links)
- Hizkuntza eguneratzeaz (Q29199) (← links)
- Miren Azkaraterekin berbetan (Q29200) (← links)
- Terminologi lanaren metodologia (Q29201) (← links)
- Administrazio sanitarioko euskara: egoera, itzulpena eta arazo terminologikoak (Q29202) (← links)
- Euskal itzulpenaren garapena (Q29203) (← links)
- Terminologia eta traduktologia EHU-UPVn (Prestakuntza-egitasmo baten inguruko gogoetak) (Q29204) (← links)
- Euskarazko zuzenbidea: printzipio orokorrak eta orain arteko ibilbidea itzultzailearen ikuspegitik (Q29205) (← links)
- Itzulpenaren didaktika gaur egun (Q29206) (← links)
- Irueko elizbarrutiko izkribu baten itzulpena Luzaideko mintzairan (Q29207) (← links)
- Erdarazko erlatiboen itzulpenaz (Q29208) (← links)
- Literaltasunaren arazoa Brohumil Hrabal idazle txekiarrarengan (Q29209) (← links)
- Itzulpenera hurbiltzea. Zenbait errezeta (II). Peter P. Newmark irakaslearen ekarriaren inguruan (Q29210) (← links)
- Hitz eztik mihia zaurtzen ez dik, zenbait gogoeta kalifikazioaren gainean (Q29211) (← links)
- Hura, bera eta abarren adar gehiago (Q29212) (← links)
- Euskal testu zaharrak eta itzulpengintza (Q29213) (← links)
- Kultur hitzen itzulpena literatura testuetan (Q29214) (← links)
- Itzulpena Auzitegietan eta Administrazioan (Q29215) (← links)